Araca La Cana (Beware Of The Police)
Araca La Cana (Beware Of The Police)
Music: Enrique Delfino 1933
Lyrics: Mario Rada
Translation: Felipe & Ayano
Recorded by Osvaldo Fresedo with Roberto Ray in 1933
Español
Español
Yo que anduve entreverao
en mil y una ocasión
y en todas he guapeao
yo que al bardo me he jugao
entero el corazón sin asco ni cuidao.
Como un gil vengo a ensartarme
en esta daga que va a matarme
si es pa' creer que es cosa'e Dios
que al guapo más capaz
le faye el corazón.
(Instrumental)
English
English
I, who got in trouble
in thousand and one occasion
And in everything I’ve been brave
I, that on a whim I have bet
my heart in full without disgust nor care.
Like a stupid I came to stab myself
into this dagger that is going to kill me
if it’s to believe that it’s up to God
that the most skilled tough guy
can have his heart broken.
(Instrumental)