Bajo Belgrano (Lower Belgrano)

Music: Anselmo Aieta 1926
Lyrics: Francisco García Jiménez
Translation: Felipe & Ayano
Recorded by Alfredo De Angelis with Julio Martel in 1949

SpotifyLinkLinkYouTube

Español

Bajo Belgrano... Cómo es de sana
tu brisa pampa de juventud,
que trae silbido, canción y risa
desde los patios de los studs.

¡Cuánta esperanza la que en vos vive!.
La del peoncito
que le habla al crack:
-Sacame 'e pobre, pingo querido,
¡no te me manques pa'l Nacional!...

(Instrumental)

La tibia noche de primavera,
turban las violas en “El Lucero”,
se hizo la fija del parejero
y están de asado, baile y cantor.

Y mientras pierde la vida un tango
que el ronco fueye lento rezonga,
se alza la cifra de una milonga
con el elogio del cuidador.

(Instrumental)

¡Cuánta esperanza la que en vos vive!.
La del peoncito
que le habla al crack:
-Sacame 'e pobre, pingo querido,
¡no te me manques pa'l Nacional!...

English 

Lower Belgrano… how healthy it is
your country breeze of my youth,
that brings whistles, songs and laugh
from the patio of the stallions.

So much hope that lives in you!
The one of the working boy
that talks to the winning horse:
Take me out of poverty, dear horse,
don’t you fail me for the National…

(Instrumental)

The warm night of spring,
the guitars make noise at “El Lucero”,
The sure bet was made on the racehorse
and at the barbeque, dancing and a singer.

And while a tango fades away
that the hoarse bandoneon slowly groans,
Starts the strains of a milonga
with the praise of the stableman.

(Instrumental)

So much hope that lives in you!
The one of the working boy
that talks to the winning horse:
Take me out of poverty, dear horse,
don’t you fail me for the National…