Como Has Cambiado Pebeta
(How You Have Changed, Girl)

Music: Enrique Rodríguez
Lyrics: Rogelio Cordone & Carlos Goicoechea
Translation: Felipe & Ayano
by Enrique Rodríguez with Armando Moreno in 1942

LinkYouTubeLink

Español

¡Cómo has cambiado pebeta!
Vos sos la que ayer iba
cantando un amor,
y al pasar eras feliz,
tu charlar, tu reír, tu gozar de la vida.

¡Cómo has cambiado pebeta!
Vos sos la que ayer iba
cantando un amor,
Hoy fingís mientras pensás,
que el vivir es penar, es sufrir y es traición.

Pero tu historia es vulgar,
novela de arrabal
mil veces repetida...

Niña bien, “vuaturés”,
mentiras a mamá
y óperas de sueño ausente.
Bailes de matiné, juramento al bailar
amando en tiempo presente.

Tiene la noche sed,
esquinas sin farol
boca sin rouge al partir.

(Instrumental)

English 

How you have changed, girl!
You are the one who went
singing to a love yesterday,
and as you pass you were happy, 
your chat, your laugh, your joy of life.

How you have changed, girl!
You are the one who went
singing to a love yesterday,
Today you fake it while thinking
that to live is to be hurt, is suffering and betrayal.

But your story is common,
a novel from a humble neighborhood
repeated a thousand times... 

Rich girl, fancy cars,
lies to your mother
and operas of absent sleep.
Daytime dances, promises while dancing,
in love in the present tense.

The night is thirsty,
street corner without streetlamp,
mouth without lipstick as you leave.

(Instrumental)