De Barro (Made Of Mud)
Music: Sebastián Piana
Lyrics: Homero Manzi
Translation: Felipe & Ayano
Recorded by Aníbal Troilo with Francisco Fiorentino in 1943
Music: Sebastián Piana
Lyrics: Homero Manzi
Translation: Felipe & Ayano
Recorded by Aníbal Troilo with Francisco Fiorentino in 1943
Estoy mirando mi vida
en el cristal de un charquito
y pasan mientras medito
las horas perdidas,
los sueños marchitos.
Y están tus ojos queridos
en el espejo de barro,
fantasma de mi cigarro,
reproche y olvido,
condena y perdón.
Vuelven tus ojos lejanos
con el llanto de aquel día.
Pensar que puse en tus manos
una culpa que era mía.
Pensar que no te llamé y me alegré
mientras estabas penando,
pensar que no te seguí y me reí
cuando te fuiste llorando.
Y hoy que no vale mi vida
ni este pucho de cigarro,
recién sé que son de barro
el desprecio y el rencor.
(Instrumental)
Y hoy que no vale mi vida
ni este pucho de cigarro,
recién sé que son de barro
el desprecio y el rencor.
I'm looking at my life
in the mirror of the little puddle
and while I meditate
the lost hours
and the wilted dreams pass.
And your dear eyes are
in the mirror of mud,
ghost of my cigarette,
reproach and oblivion,
sentence and pardon.
Your distant eyes come back
with the cry of that day.
How could I put in your hands
the blame that was mine.
Can you imagine that not calling you made me happy
while you were suffering?
Can you imagine that I didn't follow you and I laughed
when you left crying?
And today when my life is not even worth
this cigarette butt,
I now know that they are made of mud,
disdain and resentment.
(Instrumental)
And today when my life is not even worth
this cigarette butt,
I now know that they are made of mud,
disdain and resentment.