Del Tiempo Guapo (From A Brave Time)
Milonga
Music: Vicente Fiorentino
Lyrics: Marcelo De La Ferrere
Translation: Felipe & Ayano
Recorded by Aníbal Troilo with Francisco Fiorentino in 1941
Español
Milonga del tiempo guapo,
milongón de rompe y raja,
la bulla del empedrado va marcando tu canción;
soy porteño del 80
y al compás de tu canyengue
desfilan por mi memoria
los recuerdos en montón.
Te conocí en los fortines
que cuidaban la frontera
reclamando los amores
de una china cuartelera,
animando las retretas del Parque de Artillería
y en la barriada bravía de las Barracas del Sur.
(Instrumental)
(Unsung part)
Milonga del tiempo guapo,
milongón de los milicos,
de “kepises” requintados
y bombachas de carmín;
con tu música sencilla
fuiste ley de los porteños,
grito de los cuarteadores
y alma del piringundín.
Te conocí en los corrales
de los viejos Mataderos,
hecha jerga en los quillangos
del recao de un forastero.
tu canto fue la corneta del cochero del tranvía
y el Palermo de avería
tu escuela sentimental.
English
Milonga from a brave time,
great milonga to show off,
the uproar of the cobblestones marks your song;
I am from 1880s Buenos Aires
and to the beat of your canyengue swing
a pile of memories
come to my mind.
I met you in the small forts
that guarded the frontier
claiming for the love
of a native woman in the barracks,
livening up the night parties of the Artillery Park
and by the rough area of South Barracas.
(Instrumental)
(Unsung part)
Milonga from a brave time,
great milonga of the military,
of slanted soldiers’ caps
and red bloomers;
with your modest music
you were the law of Buenos Aires people,
the cry of the towmen
and the soul of the dance place.
I met you in the corrals
of the old slaughterhouses,
made of slang in the fur blankets
of a foreigner’s saddle.
Your song was the horn of the coach driver
and the shady side of Palermo w
as your sentimental school.