En El Salón (In The Dance Hall)
Music: Cristóbal Herreros 1945
Lyrics: Leopoldo Díaz Vélez
Translation: Felipe & Ayano
by Ricardo Tanturi with Enrique Campos in 1944
Español
Vamos morocha a bailar este tango sin par
que rezonga en la orquesta.
Vamos a vestir de fiesta al corazón
que hasta la noche de hoy se presta.
Que gusto da seguir ese compás
más hondo, mucho más, y tan amigo.
Vamos morocha a bailar
que el salón encendido nos espera ya.
En el salón quedó mi juventud, lejana juventud,
siguiendo huellas de tango
no me perdí ni una noche,
siempre bailando, bailando.
En el salón dejé mi corazón
prendido a una ilusión,
allí, tal vez arrinconado,
lo he de hallar cansado de esperar su amor.
(Instrumental)
En el salón dejé mi corazón
prendido a una ilusión,
allí, tal vez arrinconado,
lo he de hallar cansado de esperar su amor.
Vamos morocha que así,
con usted esta noche vuelvo a revivir.
English
Let’s go dancing dark skinned girl, this unique tango
that moans in the orchestra.
Let’s dress up the heart for the party
since even this night is up for it
What a pleasure to follow that beat,
deeper, much more and so friendly.
Let’s go dancing dark skinned girl,
since the bright dance hall is waiting for us.
In the dance hall my youth stayed, faraway youth,
following the footsteps of tango
I never missed a night,
always dancing, dancing.
In the dance hall I left my heart,
clinged to a dream,
there, perhaps cornered,
I should find it tired of waiting for its love.
(Instrumental)
In the dance hall I left my heart,
clinged to a dream,
there, perhaps cornered,
I should find it tired of waiting for its love.
Let’s go dark skinned girl, like this with you tonight I feel alive again.