En Tus Ojos De Cielo (In Your Skyblue Eyes)

Music: Osmar Maderna
Lyrics: Luis Rubistein
Translation: Felipe & Ayano
Recorded by Miguel Caló with Raúl Berón in 1944

SpotifyLinkLinkYouTubeLink

Español

Como una piedra tirada en el camino,
era mi vida, sin ternuras y sin fe,
pero una noche Dios te trajo a mi destino
y entonces con tu embrujo me desperté...

Eras un sueño de estrellas y luceros,
eras un ángel con perfume celestial.
Ahora sólo soy feliz porque te quiero
y en tus ojos olvidé mi viejo mal…

En tus ojos de cielo, sueño un mundo mejor.
En tus ojos de cielo que son mi desvelo,
mi pena y mi amor. 

En tus ojos de cielo, azulada canción,
tengo mi alma perdida,
pupilas dormidas en mi corazón...

(Instrumental)

En tus ojos de cielo, azulada canción,
tengo mi alma perdida,
pupilas dormidas en mi corazón...

English 

Like a stone thrown away on the road,
it was my life without tenderness and without faith.
But one night God brought you to my destiny
and then with your spell I was woken up

You were a dream of lights and stars,
you were an angel with celestial perfume.
Now I’m happy only because I love you
and in your eyes I forgot my old unhappiness..

In your skyblue eyes, I dream a better world.
In your skyblue eyes that are my insomnia,
my sorrow and my love.

In your skyblue eyes, like a blues tune,
my soul is lost,
dreamy eyes in my heart...

(Instrumental)

In your skyblue eyes, like a blues tune,
my soul is lost,
dreamy eyes in my heart...