Gracias (Gratitude)
Music: Elías Randal
Lyrics: Carlos Bahr
Translation: Felipe & Ayano
Recorded by Carlos Di Sarli with Jorge Durán in 1946
Español
Gracias,
porque al borde del abismo
cuando estaba ya perdido
animaste mi esperanza.
Gracias,
por el bien que a mi existencia sin fortuna
trajo la ternura de tu voz.
Gracias, por la aurora que encendiste
por la fe que me enseñaste
por la vida que me diste.
Gracias, porque un día me salvaste
de vivir sin corazón con tu canción.
En cien noches de dolor
te llamó mi oración
y el milagro de tu amor
a mi voz respondió.
En la oscura cerrazón de mi vida
fue tu amor como una estrella encendida
y hoy le doy gracias a Dios
por tu amor y mi amor.
(Instrumental)
En la oscura cerrazón de mi vida
fue tu amor como una estrella encendida
y hoy le doy gracias a Dios
por tu amor y mi amor.
English
Thank you,
because at the edge of the abyss
when I was already lost,
you encouraged my hope.
Thank you,
for the good that your tender voice brought
to my existence without fortune.
Thank you, for the dawn that you lit
for the faith that you taught me,
for the life that you gave me.
Thank you, because one day you saved me
from living without heart, with your song.
In a hundred nights of pain
my prayer called you
and the miracle of your love
responded to my voice.
In the dark blindness of my life
your love was like a shining star
and today I give thanks to God
for your love and my love.
(Instrumental)
In the dark blindness of my life
your love was like a shining star
and today I give thanks to God
for your love and my love.
Note: salvation love virtue