La Mariposa (The Butterfly)
Music: Pedro Maffia
Lyrics: Celedonio Flores
Translation: Felipe & Ayano
Recorded by Aníbal Troilo with Edmundo Rivero in 1949
Español
No es que esté arrepentido
de haberte querido tanto;
lo que me apena es tu olvido y tu traición
me sume en amargo llanto.
¡Si vieras! Estoy tan triste
que canto por no llorar…
Si para tu bien te fuiste,
para tu bien te tengo que perdonar.
Aquella tarde que te vi
tu estampa me gustó, pebeta de arrabal,
y sin saber por qué yo te seguí
y el corazón te di
y fue tan sólo por mi mal.
Mirá si fue sincero mi querer
que nunca imaginé la hiel de tu traición...
¡Qué solo y triste me quedé,
sin amor y sin fe y derrotado el corazón!
Después de libar traidora
en el rosal de mi amor
te marchaste, engañadora,
para buscar el encanto en otra flor…
Y buscando la más pura,
la de más lindo color,
la ciegas con tu hermosura
para después engañarla con tu amor.
Ten cuidado, mariposa, de los mentidos amores...
No te cieguen los fulgores de alguna falsa pasión
porque entonces pagarás
toda tu traición,
toda tu maldad.
No es que esté arrepentido
de haberte querido tanto;
lo que me apena es tu olvido y tu traición
me sume en amargo llanto.
¡Si vieras! Estoy tan triste
que canto por no llorar…
Si para tu bien te fuiste,
para tu bien te tengo que perdonar.
English
It’s not that I regret
having loved you so much;
what saddens me is your oblivion and your betrayal
sinks me in bitter cry.
If you see! I am so sad
that I sing not to cry...
If you left for your good,
for your good I have to forgive you.
That afternoon that I saw you
I liked your figure, young girl of the humble neighborhood,
and without knowing why I followed you
and I gave you my heart
and it was only for my bad.
Look whether my love was sincere
that I never imagined the bile of your betrayal...
How alone and sad I was left
without love nor faith and the heart defeated!
After sipping, you traitor,
in the rosebush of my love
you left, cheater,
looking for charm in another flower...
And looking for the purest,
the one with the prettiest color,
you blind it with your beauty
so later you cheat with your love.
Be careful, butterfly, of dishonest loves...
Don’t let the sparks of false passion blind you
because then you will pay for
all of your betrayal, all of your malice.
It’s not that I regret
having loved you so much;
what saddens me is your oblivion and your betrayal
sinks me in bitter cry.
If you see! I am so sad
that I sing not to cry...
If you left for your good,
for your good I have to forgive you.
Note: Osvaldo Pugliese recorded this song as instrumental in 1966.