Mi Vieja Ribera (My Old Riverbank)
Music: Julián Ortiz
Lyrics: Luis Mejías
Translation: Felipe & Ayano
by Lucio Demare with Raúl Berón in 1943
Español
Rincón olvidado ribera porteña,
De aquel Buenos Aires del tiempo feliz.
Bohemia de antaño alegre y risueña,
tus horas intensas quisiera vivir.
Mi vieja ribera de cielo estrellado,
de poético sueño de risa y licor.
Canción plañidera de amor y de olvido,
en la barcarola de un viejo acordeón.
La taberna de antaño con sus lindas grisetas,
al rumor de poetas
en su eterno soñar;
muchachada porteña que forjó su quimera,
en la vieja ribera de
un Quinquela inmortal.
(Instrumental)
Muchachada porteña que forjó su quimera,
en la vieja ribera de
un Quinquela inmortal.
English
Forgotten corner, Buenos Aires riverbank,
in that Buenos Aires of happy times.
Old bohemia, joyous and smiling,
your intense hours I would like to live.
My old riverbank of star filled sky,
poetic dream of laugh and liquor.
Mourning song of love and oblivion,
in the gondolier tune by an old accordion.
The old time tavern with its pretty working girls,
among the murmur of poets
in their eternal dreaming;
Buenos Aires crowd that forged its fantasy,
in the old riverbank of
an everlasting Quinquela’s painting.
(Instrumental)
Buenos Aires crowd that forged its fantasy,
in the old riverbank of
an everlasting Quinquela’s painting.