Mi Viejo Barrio (My Old Neighborhood)
Music: Víctor D'Amario
Lyrics: Francisco Lío
Translation: Felipe & Ayano
Recorded by Angel D'Agostino with Angel Vargas in 1944
Español
Aquí estoy mis viejos camaradas
¡con qué placer retorno
después de mis andadas!
¡Cuánto extrañé
la barriada querida!
en el rodar
comprendí lo que es dolor.
Esta vez amarga fue mi vida,
sin dicha, sin afectos ni el beso maternal.
Nunca pude hallar consuelo
para mitigar mi mal.
Mi viejo barrio, no te olvido,
aquí de nuevo, ¡ya me ves!
Mis pasos vuelvo arrepentido
para buscar lo que dejé.
Es el cariño de mi madre,
de ustedes, todo el corazón.
Mi viejo barrio nunca es tarde
para brindarte mi canción.
(Instrumental)
Es el cariño de mi madre,
de ustedes todo el corazón.
Mi viejo barrio nunca es tarde
para brindarte mi canción.
English
Here I am my old mates
what a pleasure to return
after my journeys!
How much I missed
the beloved neighborhood!
While roaming around
I understood what pain is.
My life was bitter this time
without joy, without affection nor a mother’s kiss.
I could never find consolation
to alleviate my sadness.
My old neighborhood, I don’t forget you,
here again, you see me now!
I retrace my steps with regret
to find what I left behind.
It’s the love of my mother,
and yours, all of your heart.
My old neighborhood, it’s never too late
to dedicate you my song.
(Instrumental)
It’s the love of my mother
and yours, all of your heart.
My old neighborhood, it’s never too late
to dedicate you my song.