Motivo Sentimental (Sentimental Motif) 

Music: Emilio Brameri 1944
Lyrics: Carlos Bahr
Translation: Felipe & Ayano
Recorded by Carlos Di Sarli with Alberto Podestá in 1944

SpotifyLinkYouTubeLink

Español

Yo llevo el tango en mi vida como una garra,
hincado en la carne viva de mi emoción,
se me ha metido en la sangre
la voz amarga del bandoneón.

Un drama de tango triste fue su desvío
por rumbos de sueños viejos se fue su amor.
Y el tango llora conmigo
los cien motivos de pena que me dejó.

El tango me pone triste,
no lo puedo remediar,
hay rencor de herida abierta
y emoción de pena vieja
en su grave rezongar.

El tango me pone triste
porque soy sentimental
es su voz la de un amigo
que revive los motivos
de mi historia pasional.

(Instrumental)

El tango me pone triste
porque soy sentimental
es su voz la de un amigo
que revive los motivos
de mi historia pasional.

English 

I carry tango in my life like a claw,
digging into the flesh of my emotion,
it got into my blood
the bitter voice of the bandoneon.

A sad tango’s drama was her deviation
Taking the courses of old dreams her love is gone
And tango cries with me
the hundred motifs of sorrow that she left me

Tango makes me sad,
I can’t remedy it
there’s the resentment of an open wound
And the emotion of an old sorrow
in its deep grumble.

Tango makes me sad
because I’m a sentimental
It’s the voice of a friend
that revives the motifs
of my passionate story.

(Instrumental)

Tango makes me sad
because I’m a sentimental
It’s the voice of a friend
that revives the motifs
of my passionate story.