Pobre Mi Madre Querida (My Poor Dear Mother)
Vidalita
Music: José Betinotti
Lyrics: José Betinotti
Translation: Felipe & Ayano
Recorded by Carlos Gardel in 1912
Español
¡Pobre mi madre querida,
qué de disgustos le daba!
¡Pobre mi madre querida,
qué de disgustos le daba!
¡Cuántas veces, escondida, llorando lo más sentida, en un rincón la encontraba!
¡Cuántas veces, escondida, llorando lo más sentida, en un rincón la encontraba!
Que yo mismo al contemplarla,
el llanto no reprimía.
Que yo mismo al contemplarla,
el llanto no reprimía.
Luego venía a conformarla, en un beso al abrazarla, cuando el perdón le pedía.
Luego venía a conformarla, en un beso al abrazarla, cuando el perdón le pedía.
(Unsung part)
¿Por qué con ella tenemos un corazón tan ingrato?
Qué poco caso le hacemos, siendo que el ser le debemos ¿Para qué darle un mal rato?
Si es la madre en este mundo la única que nos perdona;
Si es la madre en este mundo la única que nos perdona;
La única que sin segundo
y en su corazón profundo
sabe amar y no abandona.
La única que sin segundo
y en su corazón profundo
sabe amar y no abandona.
Que maltratamos el amor
de nuestra madre querida
Que maltratamos el amor
de nuestra madre querida
Nunca nos guarda rencor sabe sufrir con dolor
y dar por su hijo la vida.
Nunca nos guarda rencor sabe sufrir con dolor
y dar por su hijo la vida.
Madre, madre perdoname nunca creí tanta pena
Madre, madre perdoname nunca creí tanta pena
Este cautivo confiarme
Vengo a tus plantas postrarme
y el pasado me envenena.
English
My poor dear mother,
how many sorrows I brought her.
My poor dear mother,
how many sorrows I brought her.
How many times, hiding, crying with so much sadness I found her in a corner.
How many times, hiding, crying with so much sadness I found her in a corner.
I, myself watching her, couldn’t hold back crying.
I, myself watching her, couldn’t hold back crying.
Later I came to make up to her with a kiss, hugging when I asked for forgiveness.
Later I came to make up to her with a kiss, hugging when I asked for forgiveness.
(Unsung part)
Why do we have with her such an ungrateful heart?
How little attention we give her, when we owe her our being, Why give her a bad time?
The mother is in this world the only one who forgives us;
The mother is in this world the only one who forgives us;
The only one who without delay
and in the depth of her heart
knows how to love without giving up.
We mistreat the love of our dear mother.
We mistreat the love of our dear mother.
She never holds a grudge, she knows how to suffer in pain and to give her life for her son.
She never holds a grudge, she knows how to suffer in pain and to give her life for her son.
Mother, mother forgive me. I never thought of so much sorrow.
Mother, mother forgive me. I never thought of so much sorrow.
This captive trusting feeling
I come to kneel at your feet
and past is poisoning me.