Por Las Calles De La Vida (On The Streets Of Life)
Music: Enrique Cadícamo/Rosendo Luna
Lyrics: Enrique Cadícamo/Rosendo Luna
Translation: Felipe & Ayano
Recorded by Aníbal Troilo with Francisco Fiorentino in 1942
Español
Por las calles de la vida
nos perdimos vos y vo.
Quién se va a olvidar las penas
cuando esas penas son como antojos…
Quién se va a tragar el llanto
cuando ese llanto sube a los ojos...
Ella está en mis tristes días...
Ella está en las negras noches de mi drama...
Y ella está en mi vida oscura
copa de alcohol.
Por las calles de la vida
nos perdimos vos y vo.
Ya no tendrás que esperar
y que llorar
de madrugada…
Ya no tendrás que sufrir
rencor por mis calaveradas…
Ni el pañuelo que planchabas con amor
coqueteando en mi bolsillo lo pondrás.
Ni ese beso de enojada
que al regresar siempre me dabas…
Hoy te falta todo aquello
y a mí tu corazón.
Por las calles de la vida
nos perdimos vos y yo.
English
On the streets of life
you and I got lost.
Who will forget the sorrows
when those sorrows are like whims?
Who will swallow the cry
when that cry comes up to the eyes…?
She stays in my sad days...
She stays in the black nights of my drama…
And she is in my dark life
like a pure glass of alcohol.
On the streets of life
you and I got lost.
You won’t have to wait anymore
nor to cry
at dawn...
You no longer have to suffer
resentment because of my partying…
Nor you will put in my pocket, flirting,
the handkerchief that you used to iron with love.
Nor that angry kiss
that you always gave me when I returned…
Today you don’t have all that
and I don’t have your heart.
On the streets of life
you and I got lost.