Recuerdo Malevo (Malicious Memory)
Music: Carlos Gardel 1933
Lyrics: Alfredo Le Pera
Translation: Tangoman
Recorded by Ricardo Tanturi with Alberto Castillo in 1941
Español
Era mi pebeta
una flor maleva
más linda que un día dorado de sol.
Trenzas renegridas,
mirada que ruega,
boca palpitante
de fuego y de amor.
Para conquistarla
yo me jugué entero,
no valía la pena
sin ella vivir,
peleando con taitas
en un entrevero
pensé que era lindo
por ella morir.
Tiempo viejo,
caravana fugitiva
¿donde estás?
Florido tiempo que añoro
por tus caminos de olvido
viajan visiones que lloro,
sueño querido que te alejás.
Tiempo viejo,
caravana fugitiva
¿donde estás?
(Instrumental)
English
My girl was
a malignant flower,
prettier than a golden sunny day.
Blackish braids,
a look that rolls,
mouth trembling
of fire and love.
In order to conquer her
I risked everything,
it wasn't worth
living without her,
fighting with brave men
in a brawl,
I believed it was good
to die for her.
Old time,
fugitive caravan,
where are you?
Flowery time that I yearn for,
on your roads of oblivion
travel visions I cry for,
beloved dream that go away.
Old time,
fugitive caravan,
where are you?
(Instrumental)