Se Muere De Amor (Dying Of Love)
Music: Pedro Maffia
Lyrics: Cátulo Castillo
Translation: Felipe & Ayano
Recorded by Carlos Di Sarli with Mario Pomar in 1953
Español
Negro borrón de tus trenzas,
pálida luz de tu cara,
por cien caminos de ausencia
regresan tus voces
como una lejana canción.
Yo te encerré en el recuerdo,
yo te trencé en la nostalgia,
y en una esquina del tiempo
te até a mi guitarra
con una oración.
Por el callejón dormido
no llegó tu cara blanca,
y en un rincón del olvido
mi llanto vencido
buscó la esperanza.
Noche oscura de tu pelo
que pintó mi espera larga.
Noche oscura de este sueño
que en una guitarra
se muere de amor.
(Unsung part)
Me llevarán detrás tuyo,
se encenderá la mañana
con un perfume de yuyo,
y en una guitarra
vendrá una lejana canción.
Podré tomar tu silencio
con estas manos heladas
y por las calles del viento
seré una nostalgia
buscándote a vos.
English
Dark stain of your braids
pale light of your face,
through a hundred paths of absence
your voices return
like a faraway song.
I locked you up in memory,
I braided you in nostalgia,
and in a corner of time
I tied you to my guitar
with a prayer.
Down the quiet alley
your white face didn’t arrive,
and in a corner of oblivion
my defeated cry
looked for hope.
Dark night of your hair
that painted my long wait.
Dark night of this dream
that in a guitar
dies of love.
(Unsung part)
They will carry me after you,
the morning will light up
with a perfume of weeds,
and in a guitar
a faraway song will come.
I will be able to have your silence
with these frozen hands
and through the streets of wind
I’ll be longing,
looking for you.